2011: Parche de Castlevania Sinfonia de la noche al esp 100%

Foro de consulta de cualquier tema relacionado con el Romhacking.

Moderador: Faloppa

2011: Parche de Castlevania Sinfonia de la noche al esp 100%

Notapor geiner arley » Mar Nov 10, 2009 5:08 pm

Hola muchachos los saluda Geiner Arley Quintero Contreras para decirle que les ofrezco la
traducion al latino de este gran juego de la saga castlevania y me atrevo a decirles que
esta traduccion es mas avanzada que las existentes (me refiero a las traduciones al
castellano de internet) tambien les digo que me costo mucho trabajo hacer de esta
traduccion casi perfecta, pues esta al 100% a escepcion de unos graficos que les hace falta

1. Hace falta los nombres de cuando entras a un lugar por ejemplo Marble Gallery.

2. Hace falta cuando coges un item el letrero de Got an item, cuando subes de nivel Level
up, y cuando coges mas corazones Heart max up.
3. A la definicion de los articulos me hizo falta ponerles las tildes.

NOTA: Estos graficos no pude traducirlos porque estan muy comprimidos y me tomaria mucho
tiempo traducirlos y ya le he dedicado mucho tiempo a esta traducion.

Esas fueron las cosas que no pude traducir de resto todo esta traducido con tildes la n- y
los signos de interrogacion y exclamacion; tarde muchas horas traduciendolo y la primera
version la termine el 10 de agosto del 2009 (Era muy inperfecta asi que la arregle y la
perfeccione en el 2011 para que ustedes pudieran disfrutarla mejor)
y al maximo....
Decidi traducirlo porque recuerdo que a la traduccion al castellano le haciam faltan muchas
cosas y ademas no servia para jugarla en la consola de ps1 y les digo q mi traduccion al
latino sirve para ser jugada en la consola de
playstation 1 y en el emulador del computador si lo prefieren.

Y AHORA SI EL LINK DE DESCARGA DEL PARCHE:
http://www.mediafire.com/?5bglb4j1nnhren7

Castlevania S. O. T. N. version NTSC traducida al 100% y creo que esta si es la traducion
definitiva...

@ TRADUCIDO POR: Geiner Arley Quintero Contreras. (DISFRUTENLO MUCHO)
Y cualquier pregunta o algo que este mal en la traduccion pueden mandar todas sus quejas a la siguiente
direccion de correo: http://www.geiner.com@hotmail.com

"""""NO SE LES OLVIDE AGRADECER"""""
Última edición por geiner arley el Lun Ene 30, 2012 5:53 pm, editado 5 veces en total
geiner arley
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 31
Registrado: Mar Nov 10, 2009 4:54 pm

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor qwer96 » Lun Nov 16, 2009 5:22 pm

Buen trabajo kolega, Esta al 99.55% ke te falta
qwer96
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 3
Registrado: Vie Nov 13, 2009 11:50 am

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor davoker » Mié Nov 18, 2009 4:35 pm

ya existia una traduccion de este juego al 100%, de un foro especializado en la traduccion de esta saga donde estan todos los castlevania traducidos de todas las plataformas (consolas) q hay jeje, pero bueno, esta es latina, supongo q los latinos te lo agradeceran mas ^^

saludos
Avatar de Usuario
davoker
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 93
Registrado: Lun Ene 28, 2008 8:20 pm

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor geiner arley » Mié Nov 18, 2009 11:11 pm

Claro pero esta traduccion es mucho mas completa que todas las q yo conosco, y si han completado la traduccion al castellano al 100% no lo sabia hasta donde yo se le hacian falta muchas cosas por traducir, pero el hecho es que la traduccion al latino si esta muy pero muy avanzada
geiner arley
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 31
Registrado: Mar Nov 10, 2009 4:54 pm

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor geiner arley » Mié Nov 18, 2009 11:18 pm

te dire lo que le hace falta a la traduccion y es lo siguiente:
*Cuando subes de nivel: Level up, cuando coges mas corazones: Heart up, cuando coges mas hp:healt up
*Cuando entras a un lugar por primera ves; ejemplo:Marble gallery
*Cuando activas el ascensor: Elevator activated
* Y cuando te matan:Game Over, Lep us go this night is still young. Algo asi
Y eso es todo lo que le hace falta a la traduccion Saludos
geiner arley
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 31
Registrado: Mar Nov 10, 2009 4:54 pm

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor qwer96 » Jue Nov 19, 2009 1:40 am

pues de lujo kolega aunque no este al 100% te doy un 10 :D
qwer96
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 3
Registrado: Vie Nov 13, 2009 11:50 am

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor Azrael » Mié Dic 09, 2009 7:32 pm

Graciassssssssssssssssss no sabia q habia un parche al español latino y aun mejor en version ntsc, te estoy muy agradecido de verdad que si, voy a ver como me va y luego les comentare... ;)
Azrael
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 9
Registrado: Jue Ene 18, 2007 4:38 am

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor ekibio6 » Dom May 02, 2010 7:12 pm

mira q me e registrado solo para agradecerte lo estoy deskargando espero q me funq
es verdad lo q dijeron por hay la gente latina te lo agradece sos lo maximo >:D
ekibio6
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 1
Registrado: Dom May 02, 2010 7:05 pm

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor dariollanos » Lun May 10, 2010 7:06 am

gracias, este es el sin lugar a dudas el mejor castlevania de todos!!
dariollanos
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 3
Registrado: Mié Mar 17, 2010 7:18 am

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor geiner arley » Lun May 10, 2010 9:15 pm

Muchachos espero que castlevanioa S.O.T.N. al latino les halla gustado y lo disfruten al maximo, si ven errores comentenme ya que voy ha hacerle una revision al juego para ponerle las tildes, y les comento que muy pronto voy a subir Megaman X4 al espanol latino version NTSC con tildes y todo, ya esta totalmente traducida; Pero claro no todo es perfecto ya que los videos de x4 al latino tambien se los iba a meter pero cuando lo hice el play1 no los reproducio asi que lo unico que le hizo falta por traducir fue los videos >:( :( :-\ no es mi culpa pero no tengo mucha experiencia en videos, de todas formas yo se que les va a gustar y solo les pido el favor que les comenten a las demas personas sobre estas traducciones ;D ;) 8) deacuerdo... saludos
geiner arley
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 31
Registrado: Mar Nov 10, 2009 4:54 pm

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor geiner arley » Jue Nov 04, 2010 11:02 pm

QUE MAS MUCHACHOS Ando avanzando en la correccion del CASTLEVANIA SIMPHONY OF THE NIGHT en español latino de ps1 y solo queria informarles que le estoy modificando lo siguiente para que esta sea una traduccion perfecto y profesional:

1) Ando corrigiendo errores de ortografia. A la traduccion le he añadido los caracteres como: ¡, ¿, ñ, ü,á, é, í, ó, ú y otros mas que son importantes en la traduccion.

2) A las conversaciones y definicion de los objetos les he puesto esos caracteres como: ¿? ¡! etc. y he puesto tambien acentos (áéíóú) para que se perfecta.

3) A la descripccion de los articulos como espadas, amuletos, tesoros, etc. les he otorgado el nombre que es por ejemplo el nombre del jefe al que le puse REY MOSCA, en ingles es beelzebub y para nosotros en español latino es BELCEBUB asi que eso es lo que estoy tratando de hacer dejarles el nombre original pero como es conocido en nuestro lenguaje ESPAÑOL obviamente. Esto tambien se lo aplico a las espadas, comidas, medicinas, tesoros etc.

4) Estoy terminando de editar los graficos que me hicieron falta.

5) Es lo mas importante no es seguro pero les digo que traducire las voces al español latino el juego sera hablado completamente en español latino no es seguro pero hare el intento pero con la desgracia que no tengo actores para que traduzcan las voces de MARIA, LISA Y SUCUBO. Pero hare todo lo que pueda para que las voces esten traducidas pero les digo que no es seguro por lo de los actores que haran las voces (No es una tarea facil)

.... Y ESO ES TODO TENGANME UN POQUITO DE PACIENCIA Y COMENTEN Y A VER SI ME DAN UN POQUITO DE APOYO EN QUE CONTINUE CON LA CORRECCION DE ESTA TRADUCCION, YA QUE NO LA HAGO POR MI NI MUCHO MENOS PARA VENDERLA LO HAGO POR USTEDES Y POR FAVOR APOYENME Y REVICEN MIS OTRAS TRADUCCIONES BUSQUENLAS POR GOOGLE YA PUBLIQUE LA DE MEGAMAN X4 ESPAÑOL LATINO DE PS1 ESTA EN TARINGA.NET Y AQUI EN LA COMUNIDAD HE PUESTO LA DE RUNNING WILD (JUEGO DE CARRERAS DIVERTIDO PARA QUE LOS DESCARGUEN Y COMENTEN Y SIGAN APOYANDO QUE ESTAS TRADUCCIONES NO LAS HACE CUALQUIERA Y MUCHO MENOS GRATIS).
geiner arley
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 31
Registrado: Mar Nov 10, 2009 4:54 pm

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor DaRKWiZaRDX » Vie Nov 05, 2010 5:48 am

Hace un año que tenemos un link a una iso en el foro xD
geiner arley: no te cobran por leer el reglamento, hace tiempo venís colgando isos cuando está expresamente prohibido
Avatar de Usuario
DaRKWiZaRDX
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 222
Registrado: Jue Ene 18, 2007 9:49 pm
Ubicación: Argentina

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor geiner arley » Vie Nov 05, 2010 5:24 pm

No pero esta Iso ya la habia puesto hace ya mucho rato y no he vuelto a subir isos de juegos, de ahora en adelante solo subire parches de los juegos :-X :-X 8) ;D y ya no mas isos (SEGURO) asi que voy a tratar de cambiar los link en donde se encuentra la iso para descargar por parches, seguro de eso y disculpa si habia rompido las reglas ya no mas de ahora en adelante solo parches....
geiner arley
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 31
Registrado: Mar Nov 10, 2009 4:54 pm

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor clon298505 » Sab Mar 05, 2011 9:03 am

Realmente se podra cambiar los archivos de sonido para la reproduccion de las voces del juego en español latino?

Saludos desde mexico y un abrazo grande excelente en un rato me bajo tu aporte
Avatar de Usuario
clon298505
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 5
Registrado: Mié Nov 04, 2009 10:14 pm

Re: TRADUCCION DE CASTLEVANIA S.O.T.N. AL 99.55%

Notapor geiner arley » Mar Mar 08, 2011 6:33 pm

Seguro que si se podran cambiar los audios de las voces del juego solo necesito algo de tiempo y nada mas esta traduccion sera perfecta creanme estoy retraduciendo el juego, colocando los acentos y editando los graficos que hacen falta... saludos
geiner arley
Usuario
Usuario
 
Mensajes: 31
Registrado: Mar Nov 10, 2009 4:54 pm

Siguiente

Volver a Romhacking en general

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado